«Якобы запрет» использован известным издательством

Пример использования в PR композиционного решения «якобы запрет» или «эффект Герострата»

Американский GQ запретил печатать в русском издании статью о Путине и взрывах домов
6 сентября 2009

Американские блогеры начали общественную кампанию по стихийному переводу статьи о России, которая была опубликована в американской версии журнала GQ, но изъята из российской версии издания.

Статья Скотта Андерсона «Владимир Путин – темное восхождение к власти» посвящена расследованию террористических актов в России в конце 90-х и основана на интервью с бывшим сотрудником российских спецслужб Михаилом Трепашкиным.

Он рассказал американскому журналисту о причастности ФСБ к взрывам жилых домов в Москве и Буйнакске. 23 июля один из ведущих адвокатов владельцев издания Джерри Биренц отправил руководству медиахолдинга и редакторам GQ письмо со следующими инструкциями: «Руководство Conde Nast приняло решение, что сентябрьский номер американской версии GQ со статьей Скотта Андерсона «Владимир Путин – темное восхождение к власти” не должен распространяться в России».

Согласно инструкциям Биренца, статью нельзя было публиковать на веб-сайте журнала, а также посылать копии GQ в Россию или показывать ее российским чиновникам или журналистам. В дополнение к этому, строго запрещалась перепечатка статьи в любых изданиях медиа-холдинга за границей или какая-либо реклама этого материала в самом журнале.

Об обстоятельствах скандала и о циркуляре Биренца также рассказал «Эху Москвы» глава фонда гражданских свобод Александр Гольдфарб. «Скандал заключается в том, что руководство издательства Conde Nast в самый последний момент, после того, как журнал вышел на прилавки, разослало циркуляр всем сотрудникам о том, что ни в коем случае ее (эту статью) нельзя распространять в России. И о ней нельзя давать интервью в прессе и все прочее, и это связано с давлением, которое на издательство Conde Nast, большущее журнально-газетное издательство, судя по всему, оказали в Москве. В этом, собственно, и заключается суть сканадала, потому что эту тему подхватили новостные агентства, сейчас идет большая дискуссия, где, в частности, говорится о том, что любой запрет вызывает эффект, обратный желаемому, и является рекламой для запрещенной статьи», — рассказал Гольдфарб.

Официальный представитель компании Conde Nast Мари Перл отказалась от комментариев. Она лишь заявила, что компания «принимает во внимание законы и проблемы тех стран, в которых выходят журналы издательского дома».
http://news.tut.by/world/146815.html

Вы можете оставить комментарий, или ссылку на Ваш сайт.

4 комментариев к записи “«Якобы запрет» использован известным издательством”

  1. То, что произошедшее приняло характер PR-акции, еще не значит, что оно таковой и задумывалось. Скорее всего, решение о запрете данной публикации в России руководство Conde Nast приняло исходя из сугубо утилитарных соображений: появись статья Скотта Андерсона в русскоязычной версии GQ — и у издания тотчас же начались бы проблемы отнюдь не рекламного характера.

  2. 2 rastaev
    Ваша точка зрения имеет основания. Скорей всего, да, такие опасения и двигали редакцией. Но ведь они были вполне предсказуемы еще при решении о публикаци в Америке.
    Но для нас с Вами важнее другое.
    Если «запрет» вызывет такой эффект даже «случайно», почему бы не взять его на вооружение как PR-композицию? По-моему, разумно…

  3. Конечно, разумно. И, думаю, многие этот ход используют. Однако у него есть неприятный побочный эффект: конечный результат может оказаться непредсказуемым.

  4. 2 rastaev
    было бы интересно узнать по подробнее, почему Вы считаете результат непредсказуемым.
    Особо ценными были бы один два примера «нередсказуемости».

Оставить комментарий